Traducció de "Spaceball"
Aquesta paraula si que no sé com traduir-la. En teoria és com un trackball (ratolí de bola) però en 3D. Aquí en teniu una imatge.

Potser la millor opció és "ratolí 3D".
Xin
29 gener 2009 11:20
29 gener 2009 11:20
O directament "Bola Espacial"
O "Bola 3D"
Xin
29 gener 2009 11:24
29 gener 2009 11:24
Si fa la mateixa feina que un ratolí, em sembla més entenedora l'opció "Ratolí 3D".
per a un no-entès, les altres no aporten cap pista sobre la seva utilitat.
29 gener 2009 12:05
