PROBLEMA: El Maca't no em desa el recurs METADATA

Doncs això, vaig estar traduint el recurs METADATA (i sortosament el vaig aplicar al meu mac i el vaig enviar al servidor...) però avui he anat a fer un cop d'ull i no em surt traduït. En teoria, m'hauria de sortir una "M" al costat de cadascuna de les cadenes traduïdes, però em surt "-".

Tinc el costum de fer Fitxer-Desa cada cop que tanco una sessió del Maca't. Què ha pogut passar?

espitgn  sep  19 gener 2009 23:38

Ara l'acabo de carregar (no ho havia fet) i he rebut les teves respostes perfectament. I ja l'he aplicat.

De totes maneres, casualitats de la vida, he vist uns possible errors. A molts elements que acaben amb ".ShortName":

album,title -> album,title,álbum,título -> album,title,àlbum,títol
make -> make,marca -> make,marca
pages -> pages,páginas -> pages,pàgines

Cal dir que no totes tenen el text en anglès repetit a l'inici, o algunes que la repetició la tenen al principi i final:
altitude -> altitud -> altitut
aperture,fstop -> aperture,apertura,fstop -> aperture,obertura,fstop

No sé si és realment un error dels espanyols, o té alguna utilitat amagada que desconec.

Xin  sep  20 gener 2009 10:07

Una cosa que pot passar amb el símbol "M" que indica si està traduït o no és el fet que aquest valor només es calcula un cop (ja que consumeix molts recursos) i va associat a les caselles seleccionades "ASVRI". També cal saber que només es calcula quan es visualitza cada element, o quan s'ordena per aquesta columna.

Així que si es vol que es torni a calcular, cal canviar el valor de les caselles "ASVRI" prémer sobre l'aplicació seleccionada i ordenar per la columna "M". Això fa que els valors de la columna "M" es recalculin pel filtre "ASVRI".

Després, es tornen a deixar les caselles "ASVRI" a l'estat inicial i es torna a seleccionar l'aplicació. Això fa que es refresqui el llistat i com que hi ha la columna "M" activada farà que es tornin a recalcular tots els valors d'aquesta respecte al nou filtre.

No ho vaig fer automàtic (com si que ho està al llistat de propostes), perquè si hi ha molts elements triga moltíssim, i els que tenim ordinadors lents estaríem molta estona esperant cada cop que féssim un canvi del filtre "ASVRI".

Espero que m'hagi fet entendre. ^_^

En la nova aplicació el filtre "ASVRI" serà substituït per altres elements amb una utilitat semblant, però que ja estaran pre-calculats i seran més fàcils de filtrar. Podeu veure'n una petita introducció aquí i també podeu dir-hi la vostra:
- http://forums.poble.cat/macat/suggeriments/propostes_del_servidor_i_prioritats:136/

Xin  sep  20 gener 2009 10:16

home, jo no ho titllaria d'error així de primeres...

Com a mi també em va estranyar el fet, vaig afegir les traduccions del francès i del italià a les que utilitzo normalment (anglès i espanyol), amb aquest resultat (exemple):

Anglès: audiosamplerate,samplerate

Espanyol: audiosamplerate,samplerate,frecuenciamuestreoaudio,frecuenciamuestreo

Francès: audiosamplerate,samplerate,tauxéchantillonnageaudio,tauxéchantillonnage

Italià:audiosamplerate,samplerate,frequenzacampionamentoaudio,frequenzacampionamento

Per tant, semblava lògic que en català fos quelcom com això:
audiosamplerate,samplerate,freqüènciamostreigaudio,freqüènciamostreig

tampoc no sé el perquè d'això, però no em sembla pas un error. Aquest comportament estrany no es produeix en totes les cadenes, com dius. D'altres fan la traducció i ja està.

espitgn  sep  21 gener 2009 00:33

Sí, sí. Era una possibilitat. Ara, vés a saber el perquè de tot plegat.

Llegint el comentari d'aquests "ShortNames" hi diu:

/* Attribute short names That will be presented to the user
*
* In the form of
* Attribute.ShortName
* "." is not a valid character in an Attribute name.
* These strings should all be sort and 1 word with no spaces in them.
*/
"kMDItemKeywords.ShortName" = "keyword,palabraclave";
"kMDItemTitle.ShortName" = "title,título";
"kMDItemSubject.ShortName" = "subject,title,asunto,título";
...

Pel que sembla són diferents formes com es pot anomenar un paràmetre.

Xin  sep  21 gener 2009 08:54

Caldria veure en quina aplicació surten i de quina forma... així podríem saber quina pinta fan. Tens alguna idea? Jo diria que són els paràmetres de la configuració d'un fitxer d'àudio o vídeo... vés a saber.

espitgn  sep  21 gener 2009 10:20

Selecciona'l abans d'enviar el commentari