PROBLEMA: Fitxers NIB no traduïts
Obro aquest fil per continuar la conversa amb en ricardgimeno.
22 desembre 2008 16:53
Gràcies!
No sé com carregar les llibreries...!
22 desembre 2008 16:55
Es estrany perquè l'iTunes és tot en català i el Mail l l'iCal té coses que sí i coses que no...!
22 desembre 2008 16:56
No cal que et disculpis. Tot el que t'ajudi a tu ara, segur que tu després podràs donar un cop de mà a algú altre.
Per comprovar si un fitxer està traduït l'has d'obrir. Fent-hi doble clic.
Pel que m'expliques només s'han traduït els fitxers .STRINGS que són els fitxers en format text. En canvi els fitxer NIB no se t'han traduït.
Un possible motiu seria que no t'has instal·lat les eines de desenvolupament (L'XCode) del CD d'instal·lació del Mac OS X. Ho has fet ?
22 desembre 2008 16:56
Però si l'iTunes el tens tot en català, això no pot ser... 
22 desembre 2008 16:59
Doncs em sembla que no... Sé que obrint un programa d'imatge l'altre dia em va obrir una aplicació que es diu X11 però...
És això?
Mentre em dius el què vaig a buscar el DVD on venia el Sistema...
22 desembre 2008 16:59
Doncs si no és això...
22 desembre 2008 17:00
Al Macintosh HD tins una carpeta "Developer" on hi ha Aplicattions/Utilities/i alla dos alies: de Applet Launcher i Jar Bundler, és això?
22 desembre 2008 17:03
Ahh, doncs si no saps del que et parlo, segur que no te l'has instal·lat, l'XCode.
L'XCode t'instal·la un programa que es diu "Interface Builder" que permet editar els fitxers NIB. I és amb aquest amb que es fan les traduccions. Si no l'has instal·lat, el MACa't no pot llegir els fitxers NIB, ni tampoc els pot traduir. I per tant et deixa una còpia de l'espanyol.
Hauràs de comprovar al MACa't si els fitxers NIB que has carregat contenen elements per traduir. Si no és així, un cop instal·lat l'XCode, hauràs de deseleccionar-los i tornar-los a seleccionar per a que es carreguin els elements a traduir.
Esperem que sigui això...
22 desembre 2008 17:04
Ara se m'acut una altra pregunta, hi ha manera de fer el procés contrari de traduir al català (és a dir, deixar-ho com estava)?
22 desembre 2008 17:04
El programa és diu "Interface Builder" i és a /Developer/Applications.
22 desembre 2008 17:05
Sí, només cal que entris al contingut del programa, i esborris la carpeta "ca.lproj". També pots esborrar les que hi fica "macat.copy.XXXXX" i "macat.last", que només són còpies de seguretat.
22 desembre 2008 17:07
M'imagino que el que he d'instal.lar és l'XCode Tools, oi?
És que ja he trobat el DVD del Leopard.
Això que dius: "Hauràs de comprovar al MACa't si els fitxers NIB que has carregat contenen elements per traduir. Si no és així, un cop instal·lat l'XCode, hauràs de deseleccionar-los i tornar-los a seleccionar per a que es carreguin els elements a traduir."
No ho acabo d'entendre... Però de momento espero a veure si he d'instal.la l'XCode Tools o no.
Gràcies!
22 desembre 2008 17:10
Sí, sí. Si no les tens instal·lades, sí.
22 desembre 2008 17:11
ok. ho faig!
22 desembre 2008 17:12
Amb les opcions per defecte n'hi ha prou.
22 desembre 2008 17:14
està "validando paquete"...
espero no haver de reiniciar de nou!
un cop això instal.lat, quins passos he de seguir?
22 desembre 2008 17:14
em sembla que aquest "validando paquete" està trigant massa...
22 desembre 2008 17:15
bé, ho he provat amb un altre DVD que tenia de Leopard i ja està instal.lant!
22 desembre 2008 17:20
Obres les aplicacions que tens al MACa't, i comproves si els recursos de tipus NIB tenen elements per traduir. Segurament estaran buids...

Llavors vas a la pestanya de recursos i de-selecciones i tornes a seleccionar tots els fitxers de tipus nib. Pots de-seleccionar-los tots primer i després utilitzar l'opció del menú: "Aplicació > Afegir tots els recursos" o fer-ho d'un en un, comprovant si s'han carregat els elements.
Després hauràs de tornar a sincronitzar cada aplicació. I tornar a aplicar-la. 
22 desembre 2008 17:20
un cop instal.lat, em pots dir els passos que he de seguir, però detalladament...?
moltes gràcies!
22 desembre 2008 17:21
llegit!
m'hi poso quan acabi d'instal.lar-se el XCode Tools...
Misteri el que m'ha passat amb l'iTunes que le tinc tot en català?
Salut!
22 desembre 2008 17:22
És que l'iTunes, de les 7.500 frases, 6.700 són al fitxer "Localizable.strings" i, és clar, les probabilitats d'obrir una interfície era baixa.
Si t'hi fixes, els fitxers nib que tenen més elements per traduir són l'assistent de configuració i la configuració de l'iPod.

22 desembre 2008 17:26
Encara està instal.lant. Moltes gràcies, ets un artista en això de les traduccions i de la informàtica!
D'aquí a 9 minuts que queden d'instal.lació m'hi poso!
22 desembre 2008 17:28
Gràcies a tu. Totes aquestes converses em serveixen per no donar per suposat tantes coses. I segurament em serviran de base quan faci el manual de la nova aplicació. A banda que al haver-ho escrit al fòrum, ho pot aprofitar altra gent. 
Segur que a la majoria de gent s'encalla als mateixos llocs.
22 desembre 2008 17:31
